Entrevista com o técnico Albert PUIG ORTONEDA
Q, os fãs e torcedores, como devem chamar o treinador?
A, nos últimos 2 anos, fui chamado de Albert Pobor, mas sem pronunciar o 'to', ou seja, Albert PUIG ORTONEDA. O original tem o acento na sílaba 'ber'. No Japão, por algum motivo, fui registrado como Albert Pobor, e até a Wikipedia está assim (risos), mas ficaria feliz se a partir de agora me chamassem de Albert PUIG ORTONEDA.
P: Então, Albert, este será seu primeiro desafio na J1 e no clube da capital, FC Tokyo. Como você se sentiu quando recebeu a oferta?
R: Primeiro, quero dizer que me senti realmente confortável trabalhando em Niigata. O clube se esforçou para mudar sua direção, e os jogadores acompanharam o estilo de jogo que eu buscava. Acho que os fãs e torcedores também gostaram. No entanto, estou sempre em busca de novos desafios. Passei a maior parte da minha carreira como treinador das categorias de base. Depois de atuar como treinador na academia do Barça (FC Barcelona), consegui assumir o cargo de diretor da academia do Barça, que é uma das posições mais importantes do mundo nas categorias de base. Participei de várias reformas dentro do clube e, depois disso, embarquei em uma nova jornada de desafios.
Q、ガボン代表のテクニカルダイレクターや、アメリカ・メジャーリーグサッカーのニューヨーク・シティのコーチなどを歴任されましたね。
A、ニューヨーク・シティへは、ジョゼップ・グアルディオラ(元バルサ監督、現マンチェスター・シティ監督)の右腕を長く務めたドメネク・トレントが監督に就任する際、「一緒にやらないか」と誘ってくれました。2年間、トレントをサポートするなかで、自分も監督をしたいという気持ちが芽生えました。ただ、どこでもよかったわけではありません。リスペクトのある国や街で、魅力的なプロジェクトに関わりたいと考えているときに、アルビレックス新潟からオファーが届きました。そして2年が経ち、また新たな挑戦をしたいという気持ちが生まれたのです。
Q, então é um desafio na J1, não é?
A, sim, e gostaria de tentar um desafio em um clube de alto nível da J1, com um projeto atraente. Recebi várias ofertas, mas a mais atraente foi a do FC Tokyo. Fiquei interessado ao ouvir que o clube estava iniciando uma reforma e que havia a ideia de desafiar um novo estilo de jogo para a equipe. Além disso, é um clube localizado na capital de um país maravilhoso como o Japão. Também me chamou a atenção o fato de que, apesar do clube ter potencial para se tornar grande, ainda não conquistou resultados à altura. Outro fator que despertou meu interesse foi o uniforme, que se assemelha ao Blaugrana do Barça (que em catalão significa 'azul e grená') (risos).
Q, este é um clube onde Takefusa KUBO também jogou no passado. Você sente alguma conexão com isso?
A, o Barcelona contratou Takefusa KUBO quando ele tinha 10 anos, e eu era o diretor da academia na época que tomou essa decisão. Acho que é uma história bonita que eu tenha vindo para o clube onde KUBO jogou depois do Barcelona. No entanto, é uma pena que ele não tenha retornado ao Barcelona (risos).
Q, Eu também assisti aos jogos da época em Niigata, mas, novamente, que tipo de futebol você pretende buscar no FC Tokyo?
A, (Obrigado por assistir aos jogos.) O Barça, onde trabalhei no passado, é um futebol que valoriza o jogo posicional, buscando constantemente o que fazer com a bola, tanto no ataque quanto na defesa. Acho que o estilo que o Barça expressa combina com as qualidades e características dos japoneses. Muitos jogadores japoneses são inteligentes. Tenho a impressão de que muitos jogadores entendem bem por que aquele tipo de jogo é exigido e por que aquele fenômeno acontece, e jogam com essa compreensão. Comparado com os países fortes do mundo, eles são fisicamente inferiores, mas, por outro lado, o nível técnico é muito alto. Além disso, têm velocidade. Também possuem uma personalidade dedicada, então são bons em pressionar e recuperar a bola.
Q, isso é exatamente o que o estilo do Barça exige.
A, eu sempre me pergunto por que os japoneses não buscam jogar como o Barça. Acho que conseguimos provar em Niigata que o estilo do Barça combina com os japoneses. Embora a maioria dos jogadores nunca tivesse experimentado esse estilo antes, no segundo ano eles conseguiram expressá-lo bastante bem. O mais importante é que os fãs e torcedores gostaram desse estilo de jogo. Muitos espectadores passaram a frequentar o estádio. Seria maravilhoso poder expressar o futebol que mostramos em Niigata também na capital do Japão, Tóquio.
Q, o futebol na época de Niigata parecia ser desenhado simultaneamente para ataque e defesa. Além disso, era característico que a formação mudasse bastante entre o momento de montar o bloco defensivo e o momento de construir o ataque.
A, tanto no ataque quanto na defesa, todos devem jogar como um único bloco. No meu país, expressamos isso como "viajar juntos como um grupo". A posse de bola é importante, mas o que eu valorizava ainda mais era a posição (a colocação dos jogadores). Com essas duas coisas, posição e posse, podemos realizar um ataque melhor. Além disso, no futebol, existem basicamente dois tipos de defesa: defender o espaço e defender mantendo a posse da bola. Como Johan Cruyff dizia, enquanto mantivermos a posse da bola, o adversário não pode atacar.
P: Ou seja, ter a posse da bola é o mesmo que uma boa defesa, certo?
R: Exatamente. Se cada jogador ocupar uma boa posição, conseguiremos uma posse de bola melhor e, assim, criar mais oportunidades. Se estivermos bem posicionados no ataque, quando perdermos a bola, poderemos recuperá-la de forma eficaz. Essa é a posição que eu busco. E na defesa, os jogadores precisam suar e correr pelo time. Jogadores que não fizerem isso não jogarão. Se algum jogador achar que é tão bom que não precisa correr, eu vou dar o número de telefone do Guardiola para ele (risos).
Q, você recomendaria ir para o Manchester City? (risos)
A, na verdade, olhando para o mundo todo, só existe um jogador que não precisa correr. Estou falando do Lionel Messi. Ou seja, em Tóquio, todos precisam correr. Além disso, mesmo que o adversário aplique uma pressão alta, quero que eles passem a bola com segurança, sem medo. Em Niigata, no primeiro ano, eles limpavam a bola constantemente. No segundo ano, passaram a manter a posse e a fazer passes para os companheiros. Espero que os jogadores de Tóquio consigam mudar isso em um período ainda mais curto.
Q, parece que você assistiu a alguns jogos do Tokyo na temporada 2021, há jogadores que você espera ou acha interessantes para a temporada 2022?
A, assisti a muitos jogos do Tokyo, mas é algo que só se entende vendo os jogadores pessoalmente. Quero observar os jogadores com a mente aberta, como uma folha em branco. Pretendo realizar reuniões e estabelecer uma comunicação clara com os jogadores. Sou do tipo que prefere conversar individualmente com os atletas. Quero que venham me perguntar se tiverem dúvidas, e também quero dar conselhos. Sou direto e não costumo suavizar as palavras, então às vezes pode ser difícil de ouvir. Quero transmitir o que penso para os jogadores, sejam jovens ou veteranos.
Q. A temporada de 2021 do Niigata apresentou um futebol maravilhoso, mas no final houve uma certa queda de rendimento. Onde você acha que está a causa disso? Em 2019, o Tokyo também teve uma temporada excelente, mas desacelerou e perdeu o título. Há alguma lição que possa ser aplicada ao Tokyo?
A. Não sei o que aconteceu em Tokyo, mas posso explicar o que ocorreu em Niigata. Em mais de 90% das partidas da temporada 2021, apesar de termos superado o adversário em número de chances e finalizações, a principal causa da queda foi a falta de eficiência na finalização, que nos fez perder pontos continuamente. Niigata foi claramente mais ofensivo que qualquer outro time, mas é difícil explicar por que um time tão ofensivo teve tantos empates. Houve jogos em que o número de finalizações foi 20 a 3, mas o placar terminou 1-1.
Q, olhando para os times rivais, Peter UTAKA (Kyoto Sanga F.C.) e Lukian (Júbilo Iwata) demonstraram grande capacidade de finalização, não é?
A, eu acredito que eles trouxeram pontos importantes para suas equipes. Se conseguirmos marcar o primeiro gol, o adversário terá que sair para buscar o empate, o que facilita para nós marcarmos gols adicionais. Por exemplo, na partida em casa contra o Tokyo Verdy, que vencemos por 7 a 0, foi exatamente esse o cenário. No entanto, talvez por causa do impacto daquela partida, muitas equipes passaram a reforçar suas defesas posteriormente.
Q, Tóquio conta com atacantes incríveis.
A, Eles precisam provar novamente sua alta capacidade de finalização. Isso porque, na temporada 2022, será exigido que eles demonstrem essa habilidade em espaços apertados. Contra-ataques oferecem espaço para chutar, mas na temporada 2022, haverá mais jogos em que pressionaremos o adversário. Nesse caso, o espaço na frente do gol adversário será reduzido. A questão é se eles conseguirão marcar mesmo assim. Claro que tenho grandes expectativas neles. Também tenho expectativas nos jovens. Os japoneses tendem a se preocupar com a idade, mas eu não hesito em escalar os jovens. Respeito os veteranos, mas o que importa dentro de campo não é a idade, e sim o desempenho. Não importa se tem 35 ou 15 anos.
Q, Takefusa KUBO também entrou em campo na J1 aos 16 anos.
A, no Japão há muitos jovens talentosos, por isso quero prestar atenção também aos jogadores da academia. Se houver bons jogadores, quero que tenham a chance de desafiar o time principal. Por outro lado, os jogadores estrangeiros precisam trazer algo para o time que os jogadores japoneses não podem oferecer. Isso vale também para mim. Se um treinador japonês só puder oferecer o que já é possível, então não há necessidade de eu liderar o time. Além disso, acredito que o treinador que me suceder deve ser japonês.
Q, significa construir uma base sólida, certo?
A, mais cedo ou mais tarde, deixarei este clube, esta cidade e este país. Meu dever é desenvolver o FC Tokyo, um clube para o povo de Tóquio. Fiquei surpreso ao ver que no Japão todos dizem "vamos buscar o título". Eu não digo isso. Sou alguém que odeia perder mais do que ninguém e que se importa muito em vencer, mas o que posso prometer é implantar um estilo de jogo claro, dotar o clube da força necessária para estar sempre na disputa pelo título e fazê-lo crescer. Vou valorizar os jogadores formados na academia, reforçar com jogadores estrangeiros de alta qualidade e continuar crescendo enquanto reforço com jogadores adequados ao meu estilo de jogo. O FC Tokyo ainda não tem a maior estrutura financeira da J1. No futebol profissional atual, não é um mundo fácil onde clubes que não competem financeiramente no topo possam sempre almejar o título. Porém, se o time e o clube como um todo crescerem continuamente, isso também impulsionará o crescimento da estrutura financeira.
Q, além de desenvolver os jogadores atuais, se o clube aumentar sua capacidade financeira, poderá se fortalecer ainda mais.
A, esse é um processo que leva tempo e deve ser conduzido com paciência. Gostaria que os fãs e torcedores apoiassem olhando para o longo prazo. Quero que observem atentamente qual tipo de jogo a equipe busca e como ela o expressa. Se continuarmos a apresentar um futebol que faça todos se sentirem orgulhosos, o número de fãs e torcedores no estádio certamente aumentará. Acredito que quanto mais fãs e torcedores tivermos, mais patrocinadores poderemos conquistar.
Q. Se aumentarem os patrocinadores, a receita aumentará e será possível reforçar com jogadores de maior qualidade.
A. Por exemplo, o Kawasaki Frontale sempre está na disputa pelo título justamente porque possui um estilo de jogo claro. Eu também quero construir a base deste clube ao longo de 2 a 3 anos. Com essa base, desejo fazer o clube crescer para que possa disputar títulos todos os anos. Para isso, não apenas os jogadores e a equipe, mas todas as áreas do clube precisam se tornar profissionais. Acredito que também é meu papel incentivar isso. Não se trata apenas do estilo de jogo expresso em campo, o clube como um todo precisa crescer. É necessário ser uma pessoa excelente, um profissional e um trabalhador exemplar.
P: Por fim, por favor, deixe uma mensagem para os fãs e torcedores de Tóquio.
R: Eu acredito que os japoneses têm uma natureza de se respeitarem mutuamente. Eu também sou uma pessoa que valoriza o respeito. Vamos lutar juntos em cooperação. Se eu cometer um erro, pretendo pedir desculpas, mas não pedirei desculpas se perdermos uma partida. Às vezes, mesmo dando o máximo, não conseguimos vencer. Isso não é uma falha. Qualquer projeto requer tempo e paciência para ter sucesso. Dentro disso, quero continuar lutando para que todos possam se unir. Estou ansioso para o dia em que poderei encontrar todos vocês!
texto por Atsushi Iio
