ENTREVISTA 23.6.2025

Entrevista com o novo jogador
Jogador Kim Seung-gyu

"Aprender uns com os outros e querer contribuir para a força do time o mais rápido possível"

Q, por favor, conte-nos sobre o processo de ingresso no Tokyo.
A, eu mesmo gosto do estilo de futebol que conecta a bola desde a defesa, e desde que o treinador Rikizo MATSUHASHI assumiu nesta temporada, senti que o time está focando em construir o jogo desde trás para atacar. O Tokyo de antes tinha jogadores rápidos na linha de frente e era impressionante pelo futebol de contra-ataques rápidos para marcar gols, mas agora a imagem é de uma transição para um futebol que valoriza mais a posse de bola. Quando recebi a proposta do Tokyo, achei que combinava com meu estilo e que poderia jogar o futebol que gosto, além de sentir que poderia aprender muito, então decidi me juntar ao Tokyo.

Q, como está sua condição física?
A, está progredindo bem, sem levar tanto tempo quanto eu esperava. A sensação também está boa. Na primeira semana após ingressar no Tokyo, fiz ajustes com um treino separado, mas já consegui me juntar ao treino coletivo. Minha condição está boa, então acredito que só preciso recuperar a sensação de jogo durante os treinos para poder competir nas partidas.

Q, por favor, conte-nos sobre as características do seu estilo de jogo.
A, tenho confiança em cobrir os espaços que se formam atrás da linha defensiva, em defender os chutes e em alimentar os atacantes com passes.

Q, que tipo de experiência você teve na Arábia Saudita?
A, primeiramente, estava muito quente. Durante o dia, a temperatura externa ultrapassava os 40 graus, e tanto os treinos quanto os jogos eram realizados à noite, quando estava mais fresco. Naquela época, para ser honesto, eu tinha o desejo de jogar na Europa, mas isso não se concretizou, então decidi me transferir para o Al Shabab Saudi. De acordo com as regras da liga, dos 11 jogadores em campo, 10 estrangeiros podiam jogar, e jogadores que atuavam na Europa, além de atletas de classe mundial, estavam se transferindo para os clubes da Liga Profissional Saudita. A experiência de poder jogar com atletas de alto nível foi, sem dúvida, muito valiosa para mim.

Q, houve algum jogador que tenha deixado uma impressão especial durante a partida?
A, é o jogador Sergej Milinković-Savić, que pertence ao Al Hilal (seleção da Sérvia). Ele pode jogar em qualquer posição do meio-campo e é um jogador de altíssima qualidade em todos os aspectos. Ao enfrentá-lo, pensei "isso é sério", pois ele é um jogador de classe mundial.

Q, considerando que o Tokyo sofreu muitos gols na primeira metade da liga, que tipo de melhorias você acha necessárias?
A, como goleiro, é claro que muitas defesas são exigidas, mas os gols sofridos não são responsabilidade apenas do goleiro; é importante defender como um time. Precisamos esclarecer a relação com a linha defensiva e como recuperar a bola desde o ataque. Jogar com equilíbrio também é fundamental. Mesmo com uma boa defesa, sempre haverá momentos em que o adversário chutará a gol. Nesses momentos, defender firmemente é o trabalho que nós, goleiros, devemos fazer.

Q, Tóquio tem quatro goleiros. Como você trabalha com os jogadores mais jovens durante os treinos?
A, quando estamos em campo, acho que a idade não importa, e acredito que todos temos muito a aprender uns com os outros. Comparado a quando eu tinha a mesma idade que eles, eles têm uma qualidade muito superior à minha naquela época. Enquanto treinamos juntos, compartilho o que sinto e minhas experiências até agora, e, por outro lado, também aprendo muito com eles. Estamos treinando enquanto nos ajudamos a melhorar mutuamente. Em especial, Go HATANO era um jogador que já me impressionava antes de ingressar no Tokyo, e ele é uma presença que anima o time com seu caráter alegre. Algo que posso dizer em comum sobre os quatro é que todos são sinceros. Acho que temos uma equipe de goleiros maravilhosa.

Q, você voltou ao Japão após cerca de 3 temporadas. Como se sente por poder jogar novamente na J-League?
A, joguei no Vissel Kobe e no Kashiwa Reysol, e aprendi muito em ambos os clubes. A J-League tem clubes com vários estilos de futebol, o que acho extremamente interessante. Eu mesmo gosto do estilo atual do Tokyo e estava ansioso para jogar neste time o quanto antes. Foi também um grande motivo para querer jogar novamente no Japão.

Q, por favor, conte-nos suas impressões das partidas anteriores contra Tóquio.
A, pode ser que seja uma história um pouco antiga, mas a impressão muito forte que tenho é de um time com Masato MORISHIGE e Hyun Soo JANG como zagueiros centrais, que, com uma defesa sólida centrada neles, lança rápidos contra-ataques aproveitando as características de jogadores como Diego OLIVEIRA e Kensuke NAGAI.

Q, muitos jogadores de nacionalidade coreana jogam na J-League, mas há algum jogador com quem você tenha uma boa relação ou alguma partida que esteja ansioso para enfrentar?
A, quando eu estava no Kobe, costumava encontrar frequentemente os jogadores Fan Woojo, Jae Suk OH e Kim Youngwon do Gamba Osaka. Sung Ryong JUNG (Kawasaki Frontale) é um grande veterano que eu respeito, e tenho uma boa relação com Jin Hyeon KIM (Cerezo Osaka) e Sung Yun GU (Kyoto Sanga F.C.), mas como ambos estão na região de Kansai, não nos vemos com frequência (risos). Também estou ansioso pela partida contra o Kashiwa Reysol no dia 5 de julho. A equipe técnica da época em que eu estava no clube ainda está lá, e depois que decidi me juntar ao Tokyo, recebi muitas mensagens dizendo "Estou ansioso para o confronto". Quero me esforçar para poder jogar.

Q, como vocês gostariam que os fãs e apoiadores os chamassem?
A, por favor, me chamem de “Sun-chan”.

Q, por favor, deixe uma mensagem para os fãs e apoiadores.
A, é realmente uma honra poder me juntar ao Tokyo. Eu não acho que este seja um time que deva estar afundado na classificação atual, e vou me esforçar ao máximo para poder contribuir com a equipe o mais rápido possível. Conto com o seu apoio caloroso.