ENTREVISTA 29.1.2025

Relatório do Acampamento em Okinawa DIA 18

1/29Treinamento

Na manhã do quinto dia do acampamento em Itoman, Okinawa, suaram no Estádio de Atletismo Itoman Nishizaki, e à tarde fizeram treinamento de força na academia.

Este é o 18º dia contando desde o primeiro campo de treinamento. Com a fadiga dos jogadores ficando evidente, houve uma situação incomum neste campo, onde, durante um treino em formato de jogo, erros de passe consecutivos ocorreram devido à falta de sincronização.

No final do treino coletivo da manhã, quando o círculo foi formado, o técnico Rikizo MATSUHASHI pediu aos jogadores precisão e timing nos passes. Além disso, ele também falou que "é necessário tempo" para ajustar o timing.

O acampamento está quase no fim e há cansaço, mas o comandante classificou este momento como "hora de resistir" e disse que, quando os erros continuam, é necessário exigir rigor uns dos outros.


FOCO EM

Projeto de fotos do acampamento selecionado pelo fotógrafo oficial "FOCUS ON". No 5º dia do acampamento em Itoman, Okinawa, escolhemos uma foto dos amigos de infância Mitsuru SATO e Teppei OKA, que vestem pela primeira vez o uniforme azul e vermelho. Eles foram companheiros de equipe no Buddy SC Setagaya quando estavam no ensino fundamental, se reencontraram na Universidade Meiji e, depois de muitas voltas, voltaram a vestir o mesmo uniforme em Tóquio. Como verdadeiros Buddy, eles certamente irão apoiar um ao outro daqui para frente vestindo azul e vermelho.


CAMP VOICE vol.15 Jogador Megumi Sato


No primeiro dia de integração, o jogador Megumi Sato realizou um treino separado. Após o treino, ele não apenas reatou laços com jogadores formados na Universidade Meiji e companheiros que lutaram juntos nas seleções de base, mas também foi visto conversando com muitos outros jogadores. Com sua habilidade natural de comunicação, ele rapidamente se integrou ao time. Além disso, uma coletiva de imprensa online foi realizada, onde ele respondeu com um sorriso a cada pergunta da imprensa.

Q, por favor, conte-nos sobre o motivo que o levou a decidir pela transferência para Tóquio.
A, originalmente, eu ainda tinha um contrato com o SV Werder Bremen por mais seis meses. Eu tinha a vontade de cumprir esse contrato, mas após o intervalo de inverno, quando a temporada começou, recebi uma proposta de Tóquio e, ao pensar sobre qual seria a melhor escolha para minha carreira, decidi vir para Tóquio.

Q: Que palavras tocaram seu coração?
A, senti a paixão quando recebi a proposta do clube e ouvi que o objetivo do clube é conquistar o título da J1 League. Como é um clube da minha cidade natal, Tóquio, surgiu em mim um forte desejo de conquistar o campeonato a qualquer custo.

Q. Muitos jogadores, incluindo Yuto NAGATOMO, são formados pela Universidade Meiji.
A, entre os senpais, colegas e kohais da Universidade Meiji, o Nagatomo-san é um jogador especialmente experiente, então não tivemos conversas profundas, mas quero absorver várias coisas daqui e incorporá-las em mim mesmo.

Q: Qual é a sua impressão dos fãs e torcedores de Tóquio?
A: Quando eu estava na Alemanha, via frequentemente nas redes sociais a expressão "Tóquio está em êxtase". Isso se aplica tanto aos jogadores quanto aos fãs e torcedores, que parecem apoiar muito os atletas. Também vi vídeos de torcidas animadas no estádio. Sinto que eles são uma força que nos impulsiona dentro do estádio.

P: Você deve ter tido várias experiências durante um ano e meio vivendo na Alemanha. Como você reflete sobre isso agora?
A: O desafio na Alemanha foi jogar em um ambiente pessoalmente rigoroso, então acho que houve muitos momentos difíceis. Fui moldado em um ambiente onde havia muitos jogadores mais altos do que eu, fisicamente fortes e rápidos. Acredito que cresci competindo com esses jogadores em termos de físico e nas minhas características próprias. Além disso, penso que também evoluí no meu modo de pensar e na técnica, por isso quero retribuir algo bom para esta equipe.

P: Você também enfrentou dificuldades?
A: Já enfrentei dificuldades antes. Acredito que superei esses obstáculos para me tornar quem sou hoje. Quero usar essa experiência difícil como combustível para brilhar em Tóquio.

Texto por Kohei Baba(escritor freelancer