
<Revisão da última partida contra Urawa Reds>
O time azul e vermelho, com uma idade média de titulares de 22,73 anos, conquistou uma vitória impressionante de virada contra o Urawa Reds com um estilo agressivo. Eles provocaram uma euforia no novo Japan National Stadium, que ainda permanece invicto.
Três dias após o amargo clássico de Tamagawa, o jovem time de Tóquio, com seis titulares substituídos, brilha no campo National.
No centro disso, estava o jogador Kuryu MATSUKI, que usava a braçadeira de capitão.
Aos 12 minutos do primeiro tempo, com um trabalho de passe brilhante pelo lado esquerdo, Takahiro KO marcou um chute médio habilidoso. Parecia que conseguiram abrir o placar rapidamente, mas infelizmente o gol foi anulado devido a uma falta cometida em Matsuki pouco antes da jogada.
Aos 24 minutos do primeiro tempo, enquanto atacava no campo adversário, sofreu um contra-ataque e levou um chute super longo de cerca de 50 metros a partir da linha do meio-campo. Foi um gol incrível que só podemos elogiar o adversário, sofrendo o primeiro gol e indo para o intervalo com 0-1.
No segundo tempo, o domínio foi totalmente de Tóquio. Todos continuaram com um trabalho árduo impressionante, dominando Urawa. Com uma pressão agressiva coordenada e rápida aproximação às segundas bolas, assumiram o controle do jogo.
Primeiro, aos 5 minutos do segundo tempo, Kashif BANGNAGANDE avançou pela lateral esquerda e fez um cruzamento rasteiro para trás. Ryotaro ARAKI, que estava encarregado do papel de "zero top", correu de trás, dominou a bola com um toque e finalizou com um chute de média distância com o pé direito, acertando o canto próximo e marcando o gol de empate.
National fica animado com o gol de empate. O clima empolgado faz o ânimo do time aumentar cada vez mais. E aos 13 minutos do segundo tempo, com um chute do capitão, o enorme estádio se transforma ainda mais em um turbilhão de entusiasmo.
O jogador Matsuki, que fez uma grande troca de lado para a esquerda no centro, entrou diretamente na área penal. Kota TAWARATSUMIDA, que recebeu essa bola, mudou de direção na linha de frente e cruzou com o pé direito. O jogador Matsuki, habilmente segurando o defensor adversário, avançou com o corpo e fez uma bela voleio direto com o pé esquerdo.
O tão esperado primeiro gol da temporada foi um chute impressionante que levou o time à virada. No grande palco National, marcou um gol decisivo e, soltando um grito de vitória, correu rapidamente para trás do gol.
"Acho que estava esperando pelo meu gol, e primeiro pensei em ir até os fãs e torcedores"
Correndo para as arquibancadas que vibravam com grandes aplausos, enquanto fazia a performance de beijo lançado e apontava para o céu com ambas as mãos. Foi esmagado pelos companheiros de equipe que se reuniram, e na frente da arquibancada atrás do gol, formou-se uma montanha de alegria. Compartilhou a alegria com o grande público do National, a ponto de dizer que "(a cena de ser esmagado) estava tão feliz que não se lembra".
Foi uma atuação verdadeiramente feroz como um leão em fúria. Ele compensou o 'gol fantasma' perdido, e na defesa, não apenas pressionou a linha de frente, mas também voltou até a frente do próprio gol para defender. Tornando-se o ponto de partida do ataque, o capitão confiável conduziu a equipe à vitória de virada com uma finalização espetacular.
<Prévia da Partida>
O Japan National Stadium se transformou em um "teatro supremo do futebol". Na última rodada, conquistamos uma vitória de virada por 2-1 contra o Urawa Reds. No primeiro tempo, permitimos que o Urawa abrisse o placar, mas no segundo tempo, Ryotaro ARAKI marcou um belo chute de média distância e Kuryu MATSUKI virou o jogo com uma poderosa finalização de voleio. No final, protegemos a liderança com uma defesa determinada, e o hino "You’ll Never Walk Alone" ecoou no sagrado templo do futebol.
O jogador Araki comentou sobre a razão da vitória: "A média de idade era incrivelmente jovem (risos). Todos estavam frescos, então conversamos que 'hoje vamos vencer correndo'". Além disso, o jogador Matsuki, que marcou seu tão esperado primeiro gol da temporada, disse: "Consegui marcar um gol e, antes de tudo, queria ir até os fãs e apoiadores". Ele expressou a alegria da vitória conquistada com a união da equipe e dos fãs e apoiadores.
Nesta rodada, receberemos o Kashima Antlers após apenas 3 dias. O técnico Ranko POPOVIC, que lidera o Kashima, já comandou o Tokyo e tem um histórico de futebol ofensivo, então um confronto intenso é inevitável nesta rodada. O jogador Matsuki disse: "Minha sensação na frente do gol está voltando. Tenho a sensação de que posso marcar novamente na próxima partida", aumentando as expectativas para gols consecutivos. No Japan National Stadium, o palco do "teatro supremo do futebol" se abrirá novamente.
O programa do dia da partida desta rodada está aqui
[Entrevista com o técnico Peter CKLAMOVSKI]

Q, por favor, nos diga quais ajustes foram feitos desde a 5ª rodada contra o Kawasaki Frontale até a última partida contra o Urawa Reds.
A, no jogo contra o Urawa Reds, vimos mais ataques que representavam uma ameaça ao adversário do que na partida contra o Kawasaki Frontale. Não fizemos grandes mudanças no nosso estilo de futebol. O aumento de boas jogadas, bons momentos e jogadas ameaçadoras em direção ao gol foi o que levou à vitória. Seguindo o mesmo processo, queremos promover o crescimento da equipe para que possamos jogar ainda melhor na partida contra o Kashima Antlers.
Q, nesta rodada enfrentamos o Kashima.
A, sempre digo que é importante focar na nossa forma de jogar e continuar apresentando o futebol que buscamos, independentemente do adversário. Claro que temos respeito pelo oponente, mas queremos nos tornar uma equipe que faça com que os adversários temam o nosso futebol.
Q, nesta rodada Ryotaro ARAKI não poderá jogar. Na partida anterior contra Urawa, Teruhito NAKAGAWA entrou nessa posição no segundo tempo.
A, é uma das opções para lutar. Eu vi que o jogador Nakagawa já jogou naquela posição no passado e sei que ele pode fazer jogadas dinâmicas. Acho que ele pode representar uma ameaça ao adversário de uma forma diferente. Considerando suas habilidades, suas arrancadas pelo centro também são uma grande arma. Na partida contra o Urawa, ele conseguiu mostrar suas características e contribuiu para que o jogo terminasse de forma positiva. Independentemente de quem jogar, acredito que ele mostrará um desempenho que contribuirá firmemente para o nosso estilo de jogo.
[Entrevista com o Jogador]
<Kota TAWARATSUMIDA>

Q, a partida contra o Urawa Reds foi a primeira vez que comecei como titular desde o jogo de abertura contra o Cerezo Osaka.
A, estive no banco no clássico Tamagawa contra o Kawasaki Frontale, mas não pude entrar em campo, então quis canalizar essa frustração no jogo contra o Urawa. Fazia tempo que não começava como titular, e esse sentimento estava forte, então acho que consegui entrar na partida de uma forma boa.
Q, como equipe, conseguimos uma vitória de virada, e o gol de Kuryu MATSUKI também nasceu da assistência do jogador Tawara Tsukida.
A, acho que foi bom ter conseguido deixar um número registrado, mas não consegui marcar um gol. Quero mostrar um jogo buscando o gol como jogador de linha de frente. (Na cena da assistência) o defensor adversário que eu enfrentei estava talvez cauteloso com o drible e se aproximou de forma relaxada, então escolhi o cruzamento. Eu percebi vagamente, em visão periférica, que o jogador Matsuki estava lá. Vi também 2 a 3 companheiros dentro da área, então enviei a bola cruzada mirando nesse ponto.
Q, se a qualidade dos cruzamentos melhorar, as opções de jogo também se ampliarão, certo?
A, eu acho que sim. Se eles ficarem atentos ao fornecimento dos cruzamentos, posso atacar com outras opções, como chutes após cortar para dentro ou mudanças rápidas para dribles verticais. Aumentar as opções vai gerar mais boas jogadas, e acredito que posso me tornar um jogador temido pelo adversário. Quero continuar mostrando um jogo agressivo e determinado.
No jogo contra Urawa, houve muitas ocasiões em que a bola chegou de forma boa para ambas as pontas.
A, se a bola chegar de forma boa para os jogadores das pontas, acredito que o time poderá conduzir a partida bem, como no jogo contra o Urawa. Quero pedir a bola de forma ativa e partir para a jogada para criar oportunidades, além de usar meu drible, que é uma das minhas características, como arma para contribuir com a vitória. O calendário até o jogo contra o Kashima Antlers tem três dias de intervalo, mas pessoalmente não estou acumulando cansaço, então quero entrar na partida mantendo esse ritmo.
<Kei KOIZUMI>

Na partida contra o Urawa Reds, toda a equipe jogou de forma coordenada e conquistou uma vitória de virada.
A, sofremos um gol, mas a entrada no primeiro tempo não foi de forma alguma ruim, e foi justamente porque a entrada no segundo tempo foi boa que conseguimos a virada. Todos tinham a mesma consciência da postura e do jogo para primeiro empatar e depois marcar o segundo gol. Foi uma partida que me fez sentir novamente a importância de como se inicia o jogo.
Q, a distância percorrida na partida contra Urawa foi de 14 km, a maior da equipe. Acho que isso reflete um trabalho árduo.
A, sinceramente, correr 14 km em 90 minutos e não perder foi algo bom (risos). Não é uma questão de simplesmente correr longas distâncias, e considerando os jogos no verão que estão por vir, quero usar a cabeça e pensar também na qualidade enquanto corro. Quero estar consciente da qualidade da corrida e conectar isso para o futuro.
Após 6 jogos, o resultado é 2 vitórias, 2 empates e 2 derrotas. Por favor, nos diga quais aspectos são necessários para entrar na disputa pelas primeiras posições a partir daqui.
A, o primeiro passo é conquistar vitórias consecutivas. Sem isso, não podemos subir na classificação. As equipes que disputam o título sempre têm vitórias seguidas. Por isso, acredito que a partida seguinte à vitória é a mais importante.
Q, nesta temporada você também foi escolhido como capitão. Considerando a situação atual do time, que tipo de postura e comportamento você tem buscado manter?
A, ser capitão é realmente uma tarefa difícil, essa é a minha sincera impressão. Tenho plena consciência de que os jogadores que lideraram a equipe como capitães no passado são realmente incríveis. Meus companheiros de equipe me dizem para não pensar muito e me concentrar no meu próprio jogo, mas eu quero enfrentar essa situação e posição que me foi dada, sem fugir dela. Claro que mostrar meu talento em campo é o trabalho mais importante como jogador, mas também quero apoiar a equipe em outros aspectos.
Q, A sensação de empolgação e a atmosfera no Japan National Stadium são algo especial. Por favor, envie uma mensagem para os fãs e torcedores em preparação para o jogo contra Kashima.
A, apesar de ter sido uma partida durante a semana contra o Urawa Reds, muitos fãs e torcedores estiveram presentes no estádio para nos apoiar, e graças a essa atmosfera conseguimos a virada e a vitória. Quando estou em campo, sinto a energia que vem das vozes de todos vocês. O próximo jogo também será no Japan National Stadium, e estou ansioso para sentir uma atmosfera e um entusiasmo diferentes contra o Kashima Antlers. Quero levar a vitória a todos vocês nesse ambiente incrível e especial, e compartilhar a alegria juntos. Acredito que esse é o melhor momento possível.
<Kosuke SHIRAI>

Q, por favor, faça uma retrospectiva da partida contra o Urawa Reds na última rodada.
A, devido à lesão de Hotaka NAKAMURA, acabei entrando no jogo de forma emergencial, mas consegui entrar na partida com calma. Foi bom conseguir lidar com as situações defensivas de forma tranquila e jogar de maneira estável, e, acima de tudo, o mais importante foi que conseguimos a vitória.
Q, de repente, surgiu uma oportunidade de participar. O que você passou a ter mais consciência nesse momento?
A, considerando que o adversário era o Urawa, pensei que eles iriam atacar explorando os jogadores das duas pontas, então minha prioridade foi conter bem essas situações quando elas acontecessem.
Na fase de grupos, durante o acampamento, também joguei na mesma lateral que Soma ANZAI, e ele demonstrou muita estabilidade.
A, graças à velocidade e à transição entre ataque e defesa, que são pontos fortes do jogador Anzai, foi muito fácil jogar como um jogador de defesa. Durante o jogo, enquanto nos comunicávamos, ele também jogou de forma inteligente no posicionamento defensivo, o que acredito ter trazido estabilidade.
Q, por favor, diga novamente qual é o seu objetivo a partir de agora.
A, houve momentos difíceis, mas sempre mantive uma boa preparação para quando a oportunidade surgisse. Quero contribuir para a vitória do time nas partidas em que eu jogar, como no jogo contra o Urawa. Estou sempre bem preparado.


