ENTREVISTA 06.01.2025

Entrevista com o novo treinador Rikizo MATSUHASHI
"A Filosofia de Rikizo"

Vencer com um bom futebol. Cálculo reverso a partir da vitória e dos gols

Finalmente a temporada 2025 está começando. Tóquio vai lutar na nova temporada junto com o novo técnico Rikizo MATSUHASHI. Nesta primeira entrevista, ele falou sinceramente sobre sua trajetória até a nomeação, suas experiências como jogador, seu orgulho como treinador, sua personalidade, a forma como se relaciona com os jogadores e o estilo de futebol que busca com o time azul e vermelho. O novo técnico, nascido na cidade de Chofu, que pode ser considerada a casa do Ajinomoto Stadium, é uma pessoa natural e cheia de humanidade. Com o início do novo time se aproximando, a visão do futuro do "Rikizo Tóquio" começou a surgir pouco a pouco, acompanhada por várias palavras-chave.



Nascido em Chofu

── Primeiramente, parabéns pela sua nomeação como treinador. Com que sentimento você tomou essa decisão?
Foi realmente uma notícia muito gratificante, e metade do meu sentimento foi de "não acredito". Minha carreira como treinador não é tão longa, e mesmo que eu tenha conseguido a promoção para a J1 League, não foi apenas por meu mérito, mas graças ao esforço de todos com quem trabalhei. Portanto, em relação à avaliação ao meu redor, quando comparo com o que imagino para mim e a velocidade de crescimento da minha carreira como treinador, na verdade sinto que há um certo desequilíbrio. Mesmo assim, fiquei muito feliz por terem me avaliado positivamente e por terem me procurado tão rapidamente.

── A propósito, o treinador Matsuhashi nasceu na cidade de Chofu, onde fica o Ajinomoto Stadium.
Costumo ouvir isso com frequência, mas meu "local de nascimento" é Kokuryo, na cidade de Chofu, e cresci na província de Chiba.

── No entanto, voltar ao lugar onde nasceu como treinador. Parece o começo de uma história maravilhosa.
Sim, eu também sinto que isso é uma "conexão". No momento em que minha nomeação como treinador do Tokyo foi decidida, minha mãe também entrou em contato e disse: "É uma conexão, não é?". É interessante, não é? Às vezes penso se há algo por trás disso, e realmente quero que seja algo significativo.

── Como você gostaria que os fãs e torcedores, que caminham junto com o técnico nascido na região, o chamassem?
Não tenho um apelido específico, mas geralmente sou chamado de "Riki-san". Um apelido que achei criativo foi "Pawa-zou-san", que um jogador me deu. "Riki" foi a única parte em inglês (risos). Teruhito NAKAGAWA, com quem trabalhei no Yokohama F.Marinos, ainda abreviava mais e me chamava de "Pawa-san". Eles realmente pensam bastante nisso (risos). 


Valorize a comunicação

──Para resumir brevemente a carreira do técnico Matsuhashi, ele jogou na Nissan.S, Yokohama Marinos (na época), SANGA S (na época) e Jatco, e depois seguiu o caminho de treinador.
Foi muito importante poder conviver com muitos jogadores e treinadores excelentes. Realmente, foi um crescimento gradual, com vários clubes me dando oportunidades. Ainda estou muito longe de estar completo, mas, ao observar o futebol de vários ângulos, fui construindo quem eu sou. Entre essas experiências, a época como membro da equipe da academia do Yokohama FM foi especialmente significativa. A interação com os treinadores e colegas foi realmente proveitosa. Enfrentamos o futebol com seriedade, discutindo detalhadamente, dia e noite, temas como como levar os jogadores para o próximo estágio. Isso não se limitava apenas aos treinadores, mas também envolvia conversas e colaborações com diversos membros das equipes dos clubes. Acredito que esses momentos formaram a base para mim. Claro, houve momentos de conflito, o que é natural. Incluindo isso, foi um lugar onde me fortalecei enfrentando as ondas.

──Como personagem, ele é descrito como "sério e apaixonado". Na temporada em que Albirex Niigata conquistou a promoção para a J1 League, foi impressionante ver todos os jogadores afirmando seriamente que "MVP é o Muriqui". Acho que isso é a maior prova de que a paixão do treinador se tornou a base da equipe.
A paixão é necessária, mas também penso que ela não é uma metodologia. Meus sentimentos e palavras são exatamente o que estou pensando. Como pessoa, é importante como você age para avançar as coisas, mas se você transformar isso em uma "decoração", isso se torna uma mentira. Eu sou eu mesmo, e não crio essa parte para mostrar, eu digo quando não sei algo. Pergunto quando quero aprender. Não sou perfeito em tudo, e é natural pedir ensinamentos aos treinadores e colegas ao meu redor sobre o que falta. Também aprendo com os jogadores. É importante manter uma comunicação sólida, mas isso não é um estilo especial meu, eu só quero realmente enfrentar os jogadores de forma direta.

──As "palavras" que expressam esse sentimento são muito impressionantes. Na época em Niigata, você também transmitia muitas palavras que tocavam o coração, como "o inimigo à sua frente é o inimigo mais forte" e "não mudamos o ideal, mas mudamos o método". A mais marcante foi "desprenda com técnica". Quando o adversário tenta esmagar com uma pressão alta e força bruta, senti que foi demonstrada uma política positiva e poderosa de não fugir disso, mas sim de usar nossas forças para superar e vencer. Você não tem uma forte dedicação às palavras?
Acredito que existem palavras que ficam impregnadas no coração ao receber estímulos de várias coisas, incluindo a leitura. Eu costumava anotar boas palavras, mas recentemente tenho evitado fazer isso ativamente. Comecei a pensar: "Será que isso não é superficial?". Acredito que as palavras que realmente ficam impregnadas no coração são aquelas que têm um grande impacto dentro de mim e que saem da minha boca quando combinam com a paisagem diante dos meus olhos. Palavras importantes devem ser deixadas de lado até se fixarem no coração e, quando necessárias, surgem naturalmente.

──Sério e apaixonado. Por outro lado, ele também é levemente provocado pelos jogadores, por exemplo, tanto os jogadores quanto os torcedores dizem "Rikizo MATSUHASHI, homem bonito!", mostrando que ele tem um lado carismático e querido.
Sou realmente grato por isso. Também penso que ser sério demais pode não ser bom, e não sou tão "excessivamente sério" assim; em algumas coisas, sou mais flexível. Sempre penso, em algum nível, que as coisas vão acontecer do jeito que têm que acontecer, e já disse aos jogadores "Eu não sei, então conto com vocês" (risos). Se fosse rígido em tudo, acho que não seria realmente confiável. Ideias um pouco ousadas provavelmente não surgiriam se eu fosse sério demais, então é bom relaxar um pouco e descontrair. Eu entendo tanto os bons quanto os maus lados das minhas emoções, então quando sinto altos e baixos emocionais, tento me conscientizar muito de "manter a neutralidade em qualquer situação" e "manter o centro de gravidade bem no meio".


Estou cansado de ouvir sobre "bom futebol"

──Como você tem visto o time e o clube de Tóquio até agora?
Eu via que o clube estava crescendo firmemente para se tornar um grande clube. Tóquio é a capital do Japão, uma cidade realmente grande e conhecida mundialmente por todos. Acho que o clube também está avançando em direção a esse "grande lugar".

── Ao assumir o cargo de treinador, quais foram os argumentos usados para convencê-lo?
Não foi bem um argumento de convencimento, mas foi o primeiro time que me fez uma proposta, e também me explicaram, incluindo a visão do clube, por que escolheram a mim.

── Qual era essa visão e projeto?
No que diz respeito a como estabelecer o estilo de futebol como clube, dentro de uma tendência que está mudando gradualmente, assumi um papel importante. Primeiro, estou pensando em como incorporar o que eu tenho de melhor às qualidades atuais do time, e acredito que há pontos que coincidem com o que tenho em mente. Em Niigata, construíamos o jogo com cuidado, e a frase “número um em posse de bola” era quase um sinônimo, mas não é esse o objetivo. Os jogadores de Niigata também entendiam bem isso. Por isso, eu dizia aos jogadores: “Fico feliz que nosso futebol seja avaliado como bom, mas já estou cansado de ouvir isso.” O que buscamos não é “um futebol bom”, mas “vencer com um futebol bom”. Portanto, é óbvio que devemos começar pela vitória, e depois calcular a partir dos gols. Tóquio tem jogadores rápidos na linha de frente, e o ataque veloz é atraente, não apenas nos contra-ataques. Podemos atacar sem muitos toques, e há jogadores que conseguem se desvencilhar individualmente. A questão é como aproveitar essas características.

──Como essa forma de pensar foi desenvolvida?
Acredito que essa forma de pensar foi mais influenciada pela minha carreira como jogador na época da Nissan.S. Em vez de jogar de forma desenfreada, fui solicitado pelos veteranos a desenvolver um pouco de jogo de cintura, ou seja, aspectos técnicos, e fui treinado sob vários ângulos. Por isso, acho que surgiu a expressão "desmarque-se com técnica". Tenho um apego especial a isso. Sob a pressão do adversário, em vez de simplesmente recuar a bola, é a acumulação de tentar uma jogada, puxar o adversário e quebrar a direção da marcação que gera muitos gols e oportunidades. Assim, controlar a bola se torna uma premissa fundamental, e não apenas isso, atacar rapidamente também é importante, e para isso, como defender também se torna crucial. Quero primeiro trabalhar junto com os jogadores para discernir o que é o melhor ou o mais adequado a fazer. Tento não ser cabeça-dura e evitar preconceitos.

── Parece que "técnica" será uma palavra-chave importante. É bem conhecido o episódio em que Kazushi KIMURA, que foi uma superestrela na época da Nissan.S, fez uma exigência.
Isso já está completamente enraizado, não é? O Kazushi-san dizia: "O futebol é uma busca constante!". Se ele diz isso, não há dúvida. Na época da Nissan.S, todos pensavam assim. Quando meu passe era um erro de julgamento, ele não dizia "Não era para lá", mas sim "Ah, era para lá, entendi". Isso me fazia sentir como se minha falta de técnica fosse desprezada, e isso me atingia profundamente. Mas, se eu não acompanhasse esse nível, não poderia jogar nas partidas. Por isso, é necessário buscar a técnica. Acho que esse é um ponto muito importante.

── Para entender e aproveitar o futebol do técnico Matsuhashi, sob quais perspectivas os fãs e torcedores devem assistir?
Certamente, continuarei a valorizar os aspectos técnicos. Além disso, quero sempre que os jogadores joguem com vivacidade e demonstrem plenamente suas habilidades. Em vez de encaixar tudo rigidamente em um formato, prefiro tomar decisões enquanto desenvolvemos a formação da equipe.

── O nome do jogador Nakagawa foi mencionado há pouco, mas em Tóquio há jogadores com quem você já trabalhou antes, não é?
Os jogadores Nakagawa e Keita ENDO conquistaram juntos o título da liga no Yokohama F.Marinos. Eu acompanhei ENDO desde a época da academia, e Kei KOIZUMI fez parte do time Primary (ensino fundamental) e do Junior Youth do Yokohama F.Marinos. Embora eu não tenha treinado diretamente, sempre observei suas atuações. Recentemente, Takahiro KO jogou comigo em Niigata.

── Ter a oportunidade de trabalhar novamente com eles em conjunto é, sem dúvida, uma alegria para um treinador.
É verdade. Já se passou bastante tempo, mas acho que é uma questão de destino, ou um reencontro, e poder nos encontrar aqui novamente é algo muito significativo. Isso me deixa extremamente feliz e quero que se torne algo cheio de significado.

── Ouvi dizer que você visitou o escritório da MIXI, Inc. em Shibuya para uma reunião com o clube. Imagino que tenha tido uma vista panorâmica de Tóquio dos andares altos.
A vista era maravilhosa, e assim que entrei na sala, comecei a tirar fotos em silêncio sem parar. Normalmente, não sou do tipo que costuma tirar fotos, mas realmente foi incrível, não foi?

── Essa enorme cidade será a cidade natal da equipe liderada pelo técnico Matsuhashi. Não houve momentos em que você sentiu algo novo sobre "Tóquio"?
Pensei que tinha chegado a um clube difícil (risos). Claro que isso é uma brincadeira, mas ao olhar ao redor, senti a grandeza da cidade de Tóquio e percebi que é um lugar com um enorme poder. Isso me fez sentir ainda mais determinado.

──No comunicado de anúncio da nomeação, expressou sua determinação dizendo que "o estádio será envolvido por uma onda de entusiasmo". Esperamos um futebol que, junto com o estádio, faça toda a cidade de Tóquio, que o técnico Matsuhashi viu, vibrar intensamente.
Esse é o objetivo deste clube, e queremos realmente envolver muitas pessoas. O potencial é enorme, e assumo essa grande responsabilidade para avançar junto com os fãs e torcedores rumo a grandes metas.