P: Após ingressar no Tokyo, por favor, nos conte o que você tem preparado até agora e o que o técnico Peter CKLAMOVSKI espera de você.
R: Acredito que o que se espera de um volante do Tokyo é estar envolvido na defesa e no ataque com alta intensidade. Primeiramente, durante este período, me concentrei em me acostumar com essa intensidade. No aspecto ofensivo, estou focado em me envolver bastante com a bola. Também estou me acostumando gradualmente com a equipe. Como o único jogo em que enfrentei adversários em um campo completo foi a partida treino contra o Urawa Reds, acredito que, com mais jogos, vou melhorar ainda mais.
Q. Como você gostaria de retribuir suas características para o time?
R: Acho que minhas características são um pouco diferentes dos volantes que atualmente estão no Tokyo. Acredito que meu estilo seja dar um toque de destaque no aspecto ofensivo. Quero jogar como volante, mostrando isso e trabalhando duro como equipe tanto na defesa quanto no ataque. Quero mostrar jogadas como receber a bola e conectar passes para o ataque, avançar, e na defesa, prender bem o adversário, roubar a bola completamente e ativar o interruptor defensivo para o time. Como é exigida uma intensidade maior, quero me acostumar com essa intensidade de jogo à medida que acumulo partidas.
Q, devido a questões contratuais, você não pôde participar da partida contra o Cerezo Osaka recentemente, mas como o jogador Harakawa viu os 90 minutos de jogo?
A, acredito que não foi uma partida conforme a imagem que o Tokyo tinha em mente, mas o mais importante é vencer. Mesmo que o time não consiga criar boas jogadas, um time que consegue vencer é um time forte. É fundamental saber como se comportar em campo quando não conseguimos jogar o futebol que queremos. Mesmo encarando essa vitória como uma forma de ganhar, acho que foi um bom jogo.

Q, sua carreira profissional começou após passar pelo Kyoto Sanga F.C. U-18. Como você se descreveria como jogador naquela época?
A, quando eu estava no Kyoto, o time estava na J2 League e passava por um período difícil. Além de mim, havia muitos jogadores que foram promovidos da base para o time principal, então havia muitos jogadores jovens no elenco. Foi justamente por competir e evoluir junto com jogadores de idade próxima que consegui continuar como jogador profissional até agora. Acho que foi bom começar minha carreira profissional em Kyoto. No último ano em que estive lá, comecei a ter oportunidades de jogo, e embora tenha passado por um período longo e difícil, olhando para trás, acredito que esse tempo foi necessário.
P: Por favor, conte-nos sua impressão sobre o estilo de jogo atual do Kyoto, do ponto de vista do jogador Harakawa.
A, quando eu estava no Cerezo Osaka, já enfrentamos eles em algumas partidas. A impressão é que no início do primeiro e do segundo tempo eles aplicam uma pressão quase individual. A chave para o resultado será resistir a esse período e lutar bem durante esse tempo.


