<Seiji KIMURA>
P: Ontem foi o primeiro jogo treino desde o início do acampamento, como você avalia?
R: Já faz uma semana desde que chegamos ao acampamento e tivemos um jogo logo em seguida, mas meu corpo respondeu bem. Além disso, como joguei sob o comando do técnico Albert PUIG ORTONEDA na temporada passada, a qualidade não foi tão baixa. Como há uma continuidade desde a temporada passada, acho que foi um bom jogo considerando que estávamos no início do acampamento.
Q, acredito que a disputa por posições nesta temporada será realmente acirrada, mas ao assistir aos jogos de treino, percebi que o nível é alto independentemente de quem jogue. Por favor, conte-nos sobre sua determinação na disputa por uma posição.
R: Os jogadores Kimoto e Morishige, que jogaram em todos os jogos da última temporada, são realmente peças fundamentais, então acho que é difícil entrar nesse grupo. A disputa pela posição de zagueiro central no Tokyo é mais intensa do que em qualquer outro time da J1. Por outro lado, se você conseguir conquistar essa vaga, é uma ótima oportunidade para aumentar seu valor rapidamente, então quero continuar desafiando essa posição.
Q, eu acho que a característica do jogador Kimura é a velocidade, mas é isso que ele tem em mente para se destacar?
R: A capacidade física não é algo que se possa mostrar ativamente, especialmente na defesa, e a menos que haja um jogador rápido ou forte do outro lado, é difícil para as pessoas perceberem que aquele jogador pode vencer pela velocidade. No entanto, mesmo assim, se eu conseguir vencer em pequenos deslocamentos rápidos ou em força corporal, por exemplo, ao disputar com o Adailton, acredito que isso ajudará a me destacar, então quero fazer isso bem.
Q, como você estabeleceu suas metas pessoais para esta temporada?
A, participar de muitas partidas na J1.
Qual parte é o desafio para conquistar a escalação titular do Q?
A, no que diz respeito à defesa, há pequenos ajustes na linha defensiva e, por confiar nas minhas habilidades físicas, às vezes acabo negligenciando a previsão. Na temporada passada, Akihiro HAYASHI me disse que, apesar de ter boa capacidade física, seria melhor adotar um posicionamento que não exigisse usá-la tanto, e como ainda é uma área que posso melhorar, quero trabalhar nisso. Na parte ofensiva, acho necessário focar em executar o futebol do técnico Albert PUIG ORTONEDA sem erros, valorizando esse aspecto.
Q, os jogadores Morishige, Kimoto, Henrique e Renta HIGASHI têm habilidades físicas e técnicas tão próximas que é difícil destacar alguém, mas é importante ir cumprindo cada detalhe um por um, certo?
A, eu realmente acho que agora estão observando os detalhes minuciosos e o quanto consigo reduzir os erros.
Q, sobre a previsão das jogadas, você mencionou que gostaria de melhorar a capacidade física para acompanhar a velocidade dos adversários. Você acha que ainda tem potencial para evoluir nesse aspecto?
A, de fato, como eu vinha dependendo da capacidade física, essa é uma parte em que talvez eu esteja um pouco atrás dos outros jogadores, então acredito que posso melhorar ainda mais.
Q, ao ganhar experiência na previsão de jogadas, você espera superar os jogadores Morishige e Kimoto como referência?
A, em termos defensivos, acredito que minha capacidade física é superior à dos jogadores Morishige e Kimoto, então se eu conseguir alcançar o mesmo nível deles em previsão e posicionamento, acho que terei uma vantagem. Em termos defensivos, acredito que essa é uma área que certamente posso superar.
Q. Você sente a expectativa do clube mesmo em meio a uma competição acirrada?
A, não sei muito bem, mas como sou formado na academia, acho que é importante jogar pelo Tokyo. Mesmo os jogadores do U-15 e U-18, ao verem jogadores formados na academia se esforçando, vão se sentir mais motivados. Se eu puder ser um exemplo para eles quando eu jogar, ficarei feliz e quero me esforçar ainda mais.
P: Mesmo com novos jogadores, acho que conseguimos jogar de forma tranquila para o primeiro jogo treino do ano. Você sente que o estado atual do time e a forma de movimentar a bola estão indo bem?
A, ainda estamos no início e, mesmo considerando a continuidade desde a temporada passada, acho que está indo bem.
Q, a Olimpíada de Paris será em um ano, como você gostaria de jogar nesta temporada?
A, a partir deste ano também começam as eliminatórias olímpicas, e a construção da equipe para os Jogos Olímpicos de Paris está avançando rapidamente, mas não há garantia de que ser chamado antes signifique ser convocado para a seleção. Afinal, só serão chamados jogadores que estejam atuando na J1 ou jogando no exterior, então, primeiro, quero continuar me envolvendo nos jogos pelo Tokyo e trabalhar firme para entrar em campo.
<Taishi Brandon NOZAWA>
P: Por favor, compartilhe suas impressões sobre o jogo treino de ontem.
A, acho que consegui jogar com calma e sem erros no jogo treino de ontem.
Na cena em que Q pegou a bola alta, ouviu-se um aplauso da torcida, e acho que conseguimos mostrar bem as características do jogador Nozawa. O que você acha?
A, eu sinto que pegar bolas altas deve ser algo natural para mim, então consegui fazer essa jogada com tranquilidade, e ao pegar a bola, a ofensiva do adversário termina, então acho que foi uma jogada bem executada nesse sentido também.
Q, na última temporada você passou pelo Grulla Morioka e acredito que teve várias experiências. Você também participou de jogos, como foi esse ano para você? Em que aspectos sente que cresceu?
A, ao longo do ano, desafiei a J2, e o resultado não foi algo para se alegrar, terminando com o rebaixamento da equipe. No entanto, pessoalmente, foi um ano pelo qual sou muito grato. O Iwate Grulla Morioka me deu a oportunidade de jogar nas partidas, e eu queria retribuir com vitórias, mas isso não aconteceu. Aprendi muito mais do que apenas resultados com a equipe. O clube é formado por vários elementos, e eu, representando-os em campo, aprendi que realmente estamos lutando como um time. Por esse motivo, acredito que ter ido para Iwate foi uma boa experiência.
Q, por favor, conte-nos sobre sua determinação e sentimentos ao escolher voltar para Tóquio desta vez.
A, Tóquio me criou e me tornou um profissional, então tenho um sentimento especial. Claro, na última temporada joguei pelo Iwate Grulla Morioka e sou muito grato por isso, mas também tenho um sentimento pelo clube onde cresci, e agora que voltei, o desejo mais forte é conquistar algo com a equipe. Posso ser um jogador jovem, mas não penso assim internamente, quero jogar mostrando claramente que quero lutar pelo time a partir de agora.
Q, o quanto você está consciente sobre as Olimpíadas de Paris?
A, no momento não estou pensando nisso, o que mais quero é conquistar algo em Tóquio.
Q, em termos de disputa pela posição, acredito que Jakub SLOWIK seja uma barreira muito alta, mas o que você considera necessário para poder jogar nas partidas?
A, quem joga nas partidas é uma decisão do treinador, e eu não me preocupo com isso, mas acredito que para entrar em campo preciso mostrar algo além do que já tenho.
Q, você sentiu que seu desempenho individual melhorou enquanto estava no Grulla Morioka?
A, na época da J3 conseguimos a promoção, mas para mim, mais do que ter conquistado a promoção por conta própria, senti que fui ajudado por todos do time, e entrei no desafio da J2 ainda com algumas inseguranças. Como era de se esperar, houve um período em que as coisas não iam muito bem, e quando me olhei no espelho, percebi que estava meio assustado, ou melhor, jogando com medo e insegurança no campo, então senti que precisava mudar isso para poder jogar melhor.
Q, acho que foi justamente porque houve momentos difíceis que você conseguiu mudar em vários aspectos.
A, é verdade. Na última temporada, embora em uma categoria diferente, passei por dificuldades e sofrimentos que, olhando para trás agora, sinto que foram experiências pelas quais sou muito grato, experiências valiosas. Para mim, poder vivenciar isso certamente será útil para o meu futuro, mas também refleti profundamente sobre o significado de estar na posição de profissional, e isso me fez pensar muito que essas experiências podem servir como um ponto de partida para oferecer algo às pessoas.
Q, senti que seu corpo está se movendo muito mais agilmente do que quando você estava em Tóquio antes.
A, originalmente eu jogava pensando, mas também experimentei que pensar demais fazia meu jogo ficar retraído de alguma forma, então, como base, é difícil colocar em palavras, mas houve uma mudança no aspecto emocional que acredito estar conectada ao meu jogo atual.
Q, gostaria de ouvir sobre sua vontade de melhorar. Hoje você correu até o final no treino, e tenho visto essa atitude desde seu primeiro ano como profissional. Como você percebe a mudança na sua vontade de melhorar ao longo do tempo, jogador Nozawa?
A, uma das coisas é que eu quero estar preparado para me dedicar 100% aos treinos. Claro, o ideal seria poder treinar até ficar totalmente satisfeito, mas às vezes isso não acontece. O trote final também tem o significado de recuperação para o próximo treino, e eu tenho o desejo de estar 100% preparado para as partidas. Eu penso que uma pessoa que não é sincera nas pequenas coisas provavelmente também não será sincera nas grandes. Algo que valorizo muito na minha vida é a vontade de ser sincero desde as pequenas coisas, então, nesse sentido, acredito que minha atitude em relação a cada jogada nos treinos mudou bastante.
P: Com a saída dos jogadores Hatano e Hayashi, e sem os seniores que vocês vinham acompanhando até agora, acredito que o jogador Nozawa também esteja começando a sentir que precisa se firmar sozinho aqui. O que você acha disso?
A, os seniores são jogadores incríveis, e eu também jogava observando suas costas. Naquela época, eu estava na quarta posição e, de certa forma, me sentia muito confortável nessa posição. Mas quando chegou a hora de eu entrar em campo, pensei se conseguiria jogar com confiança ali. A experiência da última temporada me fez refletir sobre o que significa realmente entrar em campo, e isso fez sentido para mim. Embora a categoria fosse diferente, essa compreensão me fez voltar. Portanto, acho que mudei em relação ao meu eu anterior. Eu mesmo sinto isso, e claro, a presença de Go HATANO era impressionante, mas eu também tenho um grande desejo de conquistar algo pelo Tokyo, e só com esse sentimento já quero traçar grandes objetivos, então estou muito animado para o futuro.
Q, ao assistir ao treino, senti que seu alcance aumentou e que ele treinou bastante, então, nesse sentido, não está pronto para jogar uma partida?
A, Voltei com essa intenção.
Q, você disse anteriormente que não está pensando nas Olimpíadas de Paris, mas entre sua geração, acredito que existe um bom rival chamado Zion SUZUKI (Urawa Reds). Como você gostaria de competir com ele para promover a J-League?
R: Eu não participei da última excursão à Espanha, mas assisti aos destaques e percebi que os outros goleiros também melhoraram bastante, o que foi uma grande motivação para mim. Acho que todos os goleiros da mesma geração estão ainda mais dedicados para esta temporada, então quero ajudar a promover a J-League junto com eles.
