INTERVIEW 30.12.2023

Interview mit dem Neuzugang der Saison 2024
Ryotaro ARAKI

Ryotaro ARAKI, der die Nummer 10 trägt, die als Symbol der Kashima Antlers gilt, und in seiner zweiten Profisaison die Auszeichnung als bester junger Spieler der J-League erhielt, wird ab der Saison 2024 das blau-rote Trikot tragen. In den letzten Saisons hatte Araki mit Verletzungen und fehlenden Einsatzzeiten zu kämpfen, doch statt eines Comebacks schwor er auf eine weitere Entwicklung.


Q, wie haben Sie sich gefühlt, als Sie das Angebot aus Tokio erhalten haben?
A, ich wollte Fußball spielen, bei dem der Ball gut kombiniert wird, und ich dachte, dass der aktuelle Spielstil von Tokio gut zu mir passt. Die Anziehungskraft des Stils war groß. Außerdem, als ich mit dem Verein gesprochen habe, haben sie mir ihre leidenschaftlichen Wünsche mitgeteilt, „gemeinsam kämpfen zu wollen“. Der Spielstil, den ich selbst suche, passte ebenfalls gut, und so habe ich mich entschieden, in Tokio zu spielen.

Q, Haben Sie vor diesem Wechsel mit jemandem darüber gesprochen?
A, Ich habe mit Kei KOIZUMI gesprochen, der mein Teamkollege bei den Kashima Antlers war. Kei sagte zu mir: „Das ist sicher ein Team, das zu dir passt, Tarou“, und das hat mir bei meiner Entscheidung, beizutreten, geholfen. Außerdem sind einige Bekannte aus der Pariser Olympia-Generation wie Kashif BANGNAGANDE und Kuryu MATSUKI bei Tokio, daher mache ich mir keine allzu großen Sorgen, ob ich mich ins Team integrieren kann.

Q, Ihr Spitzname ist also „Tarou“, nicht wahr?
A, Das ist ein Spitzname, mit dem ich seit der Mittelschule gerufen werde, und ich mag ihn sehr. Bis zur Mittelschule wurde ich „Ryo“ genannt, aber da es im selben Team in der Mittelschule noch einen „Ryo“ gab, wurde ich „Tarou“ genannt (lacht). Ich möchte, dass mich auch alle in Tokio „Tarou“ nennen.

Q, Es gibt auch Yuto NAGATOMO, einen älteren Jahrgang von der Higashi Fukuoka High School.
A, Vor zwei Jahren hatte ich die Gelegenheit, gemeinsam in der japanischen Nationalmannschaft zu spielen. Da ich seine Kontaktdaten nicht kannte, konnte ich ihn nicht kontaktieren, aber ich würde gerne bei Gelegenheit noch einmal verschiedene Dinge mit ihm besprechen.

Q, War dieser Wechsel nicht auch eine Entscheidung, die aus Ihrer Verbundenheit und Dankbarkeit gegenüber Kashima heraus getroffen wurde, und erfordert er nicht auch eine beträchtliche Entschlossenheit?
A, zunächst bin ich den Leuten von Kashima sehr dankbar, die mich zum Profifußballer gemacht haben. Aber eher als dass ich durch diesen Wechsel eine neue Entschlossenheit gefasst habe, habe ich in jeder Saison, Saison für Saison, mit Entschlossenheit gespielt, sodass sich an diesem Gefühl nichts Grundlegendes geändert hat.

Q, Ich denke, es gibt auch Erwartungen und Druck von außen.
A, Ich werde nicht oft nervös und habe Selbstvertrauen. Ich habe überhaupt keine Angst.

Q In den letzten zwei Saisons hatte ich mit Verletzungen zu kämpfen, und eine vollständige Rückkehr in Tokio wird erwartet.
A, Es ist wahr, dass ich meine Umgebung verändern wollte. Allerdings sagen viele Leute, dass ich eine „Wiederauferstehung“ erlebe, aber in der Saison 2023 konnte ich nur nicht spielen; meine eigene Leistung ist bereits zurück, und mein Körper ist ebenfalls fit. Ich denke, ich konnte das im Training zeigen, aber ich glaube einfach, dass ich nur wenige Einsatzmöglichkeiten in Spielen hatte. Ehrlich gesagt sehe ich das nicht als „Wiederauferstehung“. Wenn ich spiele, kann ich mein Spiel zeigen, und ich möchte so schnell wie möglich spielen.

Q: Können Sie uns Ihre Eigenschaften und Stärken nennen?
A, Tore, Vorlagen und Ideen vor dem Tor sind meine Stärken. Ich möchte an vielen Spielzügen beteiligt sein und dem Team viele Tore ermöglichen.

Q, Wenn man davon ausgeht, dass der Stil Tokios in dieser Saison beibehalten wird, denke ich, dass die Position hinter den Spitzen die Hauptposition sein wird.
A, ich denke, die Position hinter den Spitzen ist der Schalter für den Angriff. Wenn der Spieler auf dieser Position den Ball gut führen kann, führt das zu einem guten Angriff, und wenn nicht, bleibt das Spiel stehen. Aber ich habe das Selbstvertrauen, es zu schaffen. Ich habe keine Sorgen und freue mich schon darauf.

Q, wie ist Ihr Eindruck von Tokios Angriffsspielern?
A, wenn ich mir die einzelnen Spieler anschaue, gibt es schnelle Spieler auf den Flügeln und Stürmer in der Offensive, ich denke, das Talent ist vorhanden. Schon als ich gegen sie in der Zeit bei Kashima gespielt habe, dachte ich oft, dass Diego OLIVEIRA ein echter Stürmer ist. Teruhito NAKAGAWAs Geschwindigkeit ist eine Bedrohung, und ich denke, er ist ein Spieler mit hoher Fähigkeit, Tore zu erzielen, egal ob von links oder rechts. Deshalb ist die Position hinter den Spitzen so wichtig. Ich denke, es wäre gut, wenn ich die Mitspieler gut einbinden kann, um Tore zu erzielen oder den letzten Pass zu spielen.

Q, haben Sie einen Eindruck oder ein Bild vom Team Tokio und vom Ajinomoto Stadium, das die Heimspielstätte ist?
A, ich glaube, mein erstes Startelfspiel in der J1 League als Profi war im Ajinomoto Stadium gegen Tokio. In diesem Spiel habe ich auch eine Vorlage gegeben, daher habe ich persönlich ein gutes Bild von diesem Stadion. Dieser Eindruck ist bis heute stark geblieben.

Q, 2024 findet die Olympiade in Paris statt. Wie stehen Sie zur U-23-Nationalmannschaft Japans?
A, natürlich habe ich das im Hinterkopf, aber in den letzten zwei Saisons hatte ich nicht viele Einsätze, deshalb konzentriere ich mich jetzt mehr darauf, auf dem Spielfeld zu stehen und gute Leistungen zu zeigen, als an die Zukunft zu denken. Ich glaube, erst wenn ich das schaffe, werde ich ausgewählt, deshalb möchte ich mich ganz darauf fokussieren, Spielzeit zu bekommen.

Q, Sie sind also hungrig darauf, Einsätze im Spiel zu bekommen.
A, Ich denke, diese Ausdrucksweise trifft es.

Q, Ist dieses Gefühl vergleichbar mit dem direkt nach Ihrem Profistart?
A, es könnte etwas anders sein. Im Moment bin ich zwar selbstbewusst in meinem Spiel, bekomme aber keine Einsätze, daher sind meine Gefühle anders als zu meiner Rookie-Zeit. Ich habe ein starkes Verlangen, den Frust der letzten Saisons abzubauen.

Q, wenn Arakis Hunger auf Spiele und Tokios Hunger nach Siegen und Titeln in den letzten Jahren eine chemische Reaktion erzeugen, könnte es eine interessante Saison werden.
A, ich denke, wenn wir dasselbe Ziel verfolgen, können wir bessere Ergebnisse erzielen. Ich freue mich darauf, das blau-rote Trikot zu tragen und vor den Fans und Unterstützern zu spielen.

Text von Daisuke Suga (Erugorasso, zuständig für FC Tokyo)