<Matchbericht>
Etwa zwei Wochen sind seit dem Spiel gegen Kyoto SANGA vergangen, bei dem die blau-roten Krieger auf dem Spielfeld des Nationalstadions im September auftraten. Aufgrund der Europareise der japanischen Nationalmannschaft wurde die Liga unterbrochen, und in dieser Zeit hat das Team „die taktischen Details angepasst“ (Trainer Albert PUIG ORTONEDA). Am 1. Oktober stand dann das Auswärtsspiel gegen die Kashima Antlers an. In dieser Saison sind noch fünf Spiele übrig. Die letzten fünf Spiele sind von großer Bedeutung und können als der endgültige Feinschliff in Alberts erstem Jahr als Trainer betrachtet werden. Das Spiel gegen Kashima markiert den Beginn dieser Phase.
1. HALBZEIT――Allmählich das Tempo aufnehmen und sich dem Tor von Kashima nähern
In diesem Spiel fehlte der Kapitän Masato MORISHIGE aufgrund einer Sperre. In dieser Saison gibt es eine unangenehme Statistik: Ohne MORISHIGE in der Liga gab es 1 Sieg und 4 Niederlagen. An seiner Seite in der Innenverteidigung spielte Seiji KIMURA. Von der Leistung des jungen Innenverteidigers, der in diesem Sommer von Montedio Yamagata nach Tokio zurückgekehrt ist, wurden große Erwartungen gehegt.
Zu Beginn funktionierte der Spielaufbau der beiden Spieler Kimoto und Kimura kaum gegen die intensive Verteidigung von Kashima in der Offensive. In den ersten fünf Minuten nach dem Anpfiff wurde das Team fast ausschließlich in die eigene Hälfte gedrängt, sodass Kashima die Anfangskontrolle übernahm.
Der erste Schuss Tokios fiel in der 12. Minute der ersten Halbzeit. Leandro, der in einem Duell gegen seinen ehemaligen Verein einen Fehlpass von Kashima im gegnerischen Strafraum abfing, zielte mit dem rechten Fuß aufs Tor, doch der Ball ging knapp links am Pfosten vorbei. Danach gelang es Tokio allmählich, mehr Szenen im gegnerischen Strafraum zu kreieren.
Kashima setzte auf ein 4-3-1-2-System, bei dem die beiden Spitzen und der offensive Mittelfeldspieler von vorne Druck auf Tokio ausübten, während die drei defensiven Mittelfeldspieler die zentrale Zone fest absicherten. Tokio hatte zwar oft Probleme, Pässe in den zentralen Bereich zu spielen, da diese häufig abgefangen wurden, begann jedoch, die Räume auf den beiden Seiten zu nutzen, um dort Angriffspunkte zu schaffen und so die gegnerische Formation auszuspielen.
Es gab Szenen, in denen Hotaka NAKAMURA und Ryoma WATANABE auf der rechten Seite kombinierten und in die Hälfte von Kashima eindrangen, sowie Momente, in denen Kuryu MATSUKI aus der zentralen Mittelfeldposition auf die linke Seite auswich und gemeinsam mit Kashif BANGNAGANDE und Leandro die hohen Positionen angriff.
In der 28. Minute der ersten Halbzeit setzte sich Matsuki nach einem langen Pass von Kimoto durch und zielte mit dem rechten Fuß aufs Tor. In der 31. Minute der ersten Halbzeit schoss Leandro nach einem Doppelpass mit Diego OLIVEIRA mit dem linken Fuß. In der 36. Minute dribbelte Diego OLIVEIRA und schoss aus der Distanz, und in der 44. Minute eroberte Leandro den Ball durch hohen Druck und schoss, doch alle Versuche fanden nicht den Weg ins Netz. Obwohl sie dem Tor von Kashima sehr nahe kamen, endete die erste Halbzeit torlos.
2. HALBZEIT – Intensives Verteidigen und schließlich das dramatische Siegtor
Auch zu Beginn der zweiten Halbzeit hatte Tokio das Spiel unter Kontrolle. In der 11. Minute der zweiten Halbzeit nutzte Kashima einen kurzen Moment der Unachtsamkeit und Suzuki konnte sich durchsetzen, doch Kimura reagierte ruhig, klärte den Ball und verhinderte Schlimmeres.
Im unmittelbar folgenden Spielzug lief Watanabe auf das Tor zu, nachdem Kashif BANGNAGANDE einen Pass mit dem linken Fuß gespielt hatte. Nach einer Brustannahme wollte er mit dem linken Fuß abschließen ... doch leider verfehlte er den Ball knapp und vergab so eine hervorragende Torchance.
In der 14. Minute der zweiten Halbzeit gab es einen Schuss nach einer Kombination, die es bereits in der ersten Halbzeit gab: Leandro → Diego OLIVEIRA → Leandro. Dieser Schuss wurde jedoch durch eine starke Parade von Kashima-Torwart Hayakawa verhindert.
In der 20. Minute der zweiten Halbzeit brachte Trainer Albert PUIG ORTONEDA Shuto ABE und Adailton ins Spiel. Nur zwei Minuten später setzte Adailton einen kontrollierten Schuss aus seinem typischen linken 45-Grad-Winkel ab, der jedoch über die Querlatte ging. FC Tokyo reagierte weiter mit Wechseln und brachte in der 28. Minute Luiz PHELLYPE aufs Feld. Dieser gab in der 30. und 36. Minute jeweils direkt hintereinander Schüsse ab und beschleunigte damit die Offensive des Teams.
Im Spielverlauf gab es ein Hin und Her mit Kashima, doch Tokyo hatte viele Gelegenheiten, den Angriff mit einem Schuss abzuschließen, während Kashima trotz Angriffen nicht zu entscheidenden Chancen kam. Das lag vor allem daran, dass Tokyos Defensive an den entscheidenden Stellen gut organisiert verteidigte und jeder einzelne Spieler immer wieder mit engagiertem Körpereinsatz überzeugte. Auf der rechten Seite verlor Nakamura im Zweikampf nicht den Ball, und auch Kimura ließ im Duell vor dem Tor keinen Raum für den Gegner.
Und dann erzielte Abe, der als Einwechselspieler wie sie die Defensivintensität erhöhte, den lang ersehnten Treffer.
In der 36. Minute der zweiten Halbzeit eroberte er den zweiten Ball nach einer Klärung des Gegners und schoss aus der Distanz volley mit dem rechten Fuß. Der Ball streifte die ausgestreckte Hand von Hayakawa, dem Torwart von Kashima, der ebenfalls Absolvent der Meiji-Universität ist, und schlug im Netz ein. Dies war das denkwürdige 1.000. Tor von Tokyo in der J1.
Das gesamte Team von Tokio erlebte einen Moment der Freude. Von der Bank eilten Yuto NAGATOMO und Go HATANO in den Jubelkreis, und vor den Fantribünen im gegnerischen Kashima-Stadion führten sie zum Abschluss den Wiegetanz für Junya SUZUKI auf, der kürzlich sein zweites Kind bekommen hatte.
Auch in der verbleibenden Zeit ließen Konzentration und Intensität in der Defensive nicht nach, und Tokio hörte kraftvoll das Schlusspfiffsignal. Neben dem dramatischen Siegtreffer trug das Wachstum von Spieler Kimura, der trotz des Fehlens von Kapitän Morishige eine robuste Verteidigung zeigte, sowie die Wiederauferstehung von Spieler Nakamura, der lange mit Verletzungen zu kämpfen hatte, und die Einsatzbereitschaft von Kashif BANGNAGANDE, der bis zum Schluss die linke Seite auf und ab lief, dazu bei, dass die junge Kraft maßgeblich zum Sieg des Teams beitrug – ein überzeugender Gewinn von 3 Punkten.
<FC Tokyo>
STARTELF
TW Jakub SLOWIK
AB Nakamura Hotaka/Yasuki KIMOTO/Seiji KIMURA/Kashif BANGNAGANDE
ZM Koki TSUKAGAWA (42. Min. HZ: Yuto NAGATOMO)/Keigo AZUMA/Kusei MATSUKI (21. Min. HZ: Shuto ABE)
ST Ryoma WATANABE (42. Min. HZ: Kazuya KONNO)/Diego OLIVEIRA (21. Min. HZ: Adailton)/Leandro (28. Min. HZ: Luiz PHELLYPE)
ERSATZSPIELER
GK Go HATANO
DF / Junya SUZUKI
TOR
39. Minute der zweiten Halbzeit Shuto ABE
<Kashima Antlers>
STARTELF
TW Tomoki HAYAKAWA
AB Rikuto HIROSE/Ikuma SEKIGAWA/Kento MISAO/Koki ANZAI
MF Yuta HIGUCHI (41. Min. 2. HZ: Yuta MURAMATSU)/Shintaro NAGO (20. Min. 2. HZ: Ryuji IZUMI)/Diego PITUCA
ST Hayato NAKAMA (13. Min. 2. HZ: Ryotaro ARAKI)/Arthur CAIKE (39. Min. 2. HZ: Everaldo)/Yuma SUZUKI
ERSATZSPIELER
GK Sun Tae KWOUN
DF Min Tae KIM
MF Shoma DOI
TOR
–
[Interview mit Trainer Albert PUIG ORTONEDA]
Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, zunächst denke ich, dass die erste Halbzeit die beste Spielentwicklung dieser Saison war. Wir haben ein großartiges Spielkonzept gezeigt. Den Ball zu halten, das Tor anzustreben und aggressiv in der Defensive zu agieren. In der Spielentwicklung hat jeder einzelne Spieler in der ersten Halbzeit die richtige Entscheidung getroffen. Wir konnten mehrere entscheidende Chancen herausspielen. Als Trainer strebe ich immer danach, dass die Spieler das Fußballspiel genießen. Genau das war in der ersten Halbzeit der Fall. Die Spieler wirkten glücklich auf dem Spielfeld und zeigten manchmal sogar ein Lächeln – so war diese erste Halbzeit.
Andererseits wurde die zweite Halbzeit zu einer schwierigeren Phase. Es war natürlich ein Spiel im Heimstadion eines großartigen Vereins. Ich habe nicht erwartet, dass die Dinge einfach verlaufen würden. Heute freue ich mich als Fußballfachmann sehr, in diesem wunderbaren Stadion vor den großartigen Fans der Kashima Antlers spielen zu können. Außerdem bin ich sehr dankbar, dass so viele Unterstützer aus Tokio bis hierher gekommen sind, um uns anzufeuern.
Gegen Ende des Spiels musste Kuryu MATSUKI, der sich gestern Abend etwas unwohl fühlte, ausgewechselt werden, und Shuto ABE kam ins Spiel und erzielte ein großartiges Tor. Außerdem war Seiji KIMURA bis vor drei Tagen auf einer Europa-Reise mit der U-21-Nationalmannschaft Japans. Obwohl es sein erstes Spiel nach der Rückkehr war, zeigte er eine hervorragende Leistung. Nachdem das Tor erzielt wurde, erwarteten wir, dass die Kashima Antlers noch direkter auf das Tor spielen würden, weshalb wir das System änderten, um das Ergebnis zu verteidigen und das Spiel zu beenden. Yuto NAGATOMO war erst zwei Tage zuvor von einer Nationalmannschaftsreise zurückgekehrt, aber dank seiner Erfahrung und Klugheit trug er dazu bei, das Spiel zu beenden. Gerade sein Beitrag in solch schwierigen Situationen ist für mich der Beweis, dass er ein großartiger Spieler ist. Ich hoffe, dass junge Spieler viel von Yuto NAGATOMO lernen werden.
Q, wie bewerten Sie Yuto NAGATOMO nach seiner Rückkehr aus dem Nationalteam?
A, ich denke, die Zahlen beweisen, dass Yuto NAGATOMO großartig ist. Viele Menschen müssen verstehen, wie schwierig es ist, nicht nur jahrelang bei einem europäischen Top-Club wie Inter Mailand unter Vertrag zu sein, sondern auch weiterhin zu spielen. Die vierte Teilnahme an der Weltmeisterschaft steht kurz bevor, und genau das ist der Beweis für seine Größe. Auch weltweit gesehen können Sie nachvollziehen, wie schwer es ist, viermal an einer WM teilzunehmen und dort zu spielen.
Am meisten hat mich seine Reaktion überrascht, als ich zu Beginn dieser Saison erwähnte, dass ich ihn nicht auf der linken, sondern auf der rechten Seite einsetzen möchte. Ich habe ihm gesagt, dass ich auch im zentraleren Bereich als Außenverteidiger spielen möchte und dass er das lernen soll. Viele Spieler in seinem Alter und mit seiner Erfahrung würden vielleicht denken: „Was will der Trainer mir noch beibringen? Ich könnte ihm Fußball beibringen.“ Doch er zeigte keine solche arrogante Haltung, sondern verhielt sich anders. Er besitzt zwei wichtige Eigenschaften, um ein großartiger und herausragender Spieler zu werden. Erstens eine starke Mentalität, die auf den Sieg fokussiert ist. Und zweitens die Bereitschaft, kontinuierlich zu lernen. Genau diese beiden Eigenschaften machen ihn zu einem Spieler, von dem viele junge Spieler lernen sollten. Und das gilt nicht nur für Fußballer, sondern auch fürs Leben. Fußball und Leben sind miteinander verbunden. Was im Fußball wichtig ist, ist auch im Leben von Bedeutung. Außerdem möchte ich hinzufügen, dass er ein wunderbarer Mensch ist. Yuto NAGATOMO ist wirklich ein großartiger Mensch.
[Spielerinterview]
<Shuto ABE>
Q, bitte reflektieren Sie das heutige Tor.
A, es stand 0:0, und ich hatte vor, mit dem rechten Fuß abzuschließen. Diese Woche hatte ich im Schusstraining ein gutes Gefühl entwickelt, und als ich geschossen habe, hatte ich das Gefühl, den Ball gut getroffen zu haben, deshalb bin ich froh, dass der Ball reinging.
Frage: Welche Anweisungen gab Ihnen der Trainer, als Sie eingewechselt wurden?
A, er sagte, ich solle noch einmal die Spielintensität zeigen. Das entspricht auch meinen Stärken, deshalb bin ich mit dem Gedanken reingegangen, mein Spiel zeigen zu können.
Q, gab es Schwierigkeiten, im Gegensatz zur Startelf, erst während des Spiels eingewechselt zu werden?
A, wenn man eingewechselt wird, ist es schwierig, sich an die Intensität des Spiels anzupassen, und es war ziemlich anstrengend, aber sobald man auf dem Platz steht, gibt es keine Ausreden, also habe ich daran gedacht, gut zu laufen und die Intensität zu halten, während ich gespielt habe.
Q, War es nicht sehr wichtig, in dieser Phase des Spiels bei einem Stand von 0:0 ein Tor zu erzielen?
A, es war möglich, zu einer guten Zeit ein Tor zu erzielen, und am Ende ging es darum, zu verteidigen. Dass wir zu diesem Zeitpunkt das Tor erzielen konnten, hat das Team sehr erleichtert, und danach konnten wir uns wieder konzentrieren, was sehr gut war.
Bis nach Kashima sind wirklich viele Fans und Unterstützer angereist, was sehr ermutigend war. Als wir das Tor erzielten, haben wir die Freude ganz natürlich mit den Fans hinter dem Tor geteilt, und ich denke, dass dieser heutige Sieg nur dank der Fans und Unterstützer möglich war.
Q, mit dem heutigen Tor haben Sie das 1000. Tor in der J1 erzielt.
A, Ich habe es gerade im Interview gehört. Es freut mich sehr, dass ich mich in die Geschichte von FC Tokyo eintragen konnte.
<Seiji KIMURA>
Q, wie war es für Sie, im Spiel eingesetzt zu werden?
A, bis jetzt war ich immer Ersatzspieler und wenn ich eingesetzt wurde, spielte ich nur auf der linken Seite der Dreierkette. Dabei haben wir kein Gegentor kassiert, aber wenn wir in dieser Einsatzzeit ein Gegentor bekommen hätten, hätte ich nicht eingesetzt werden können. Deshalb denke ich, dass es ein großer Erfolg für meine weitere Fußballkarriere ist, heute die vollen 90 Minuten gespielt und kein Gegentor zugelassen zu haben. Es war wirklich ein gutes Ergebnis, das sehr stark damit zusammenhängt, wie ich mich in den verbleibenden vier Spielen ins Geschehen einbringen kann.
Q, ich denke, es wurde sehr geprüft, ob Sie die Lücke füllen können, während Spieler Morishige nicht dabei war.
A, Morishige und ich haben unterschiedliche Eigenschaften, daher muss ich zwar die Lücke füllen, aber ich habe nicht versucht, genau wie Morishige zu spielen. Stattdessen wollte ich meine eigenen Stärken zeigen und das, was ich kann, maximal einbringen, um dem Team zu helfen, und so bin ich ins Spiel gegangen.
Q, ich denke, es gab viele robuste Spieler wie Suzuki auf der Gegenseite. Wie war es, gegen sie anzutreten?
A, Zweikämpfe und Luftduelle sind schließlich meine Stärke, deshalb dachte ich, dass ich egal gegen welchen Spieler ich antrete, nicht verlieren darf. Ich denke, dass ich das gut bewältigen konnte. Es ist zwar noch weit weg, aber es gibt die Olympischen Spiele in Paris, und um auf der Weltbühne bestehen zu können, darf man hier nicht unterliegen. In diesem Sinne denke ich, dass es gut war.
Q, wie sehr hat Kimura seine Stärke verbessert? Ich denke, dass dies heute auch den Fans und Unterstützern in Tokio vermittelt wurde.
A, ja. Ich hatte anderthalb Jahre lang keine Gelegenheit, vor den Augen der Fans und Unterstützer in Tokio zu stehen, aber ich denke, ich konnte nun klar zeigen, was ich aufgebaut habe. Deshalb möchte ich den Rest der Saison in diesem guten Zustand bestreiten.
Q, denken Sie, dass Sie in den verbleibenden vier Spielen noch den ACL-Bereich anstreben können?
A, der Trainer hat gesagt, dass es wichtig ist, unser eigenes Spiel zu spielen und zu gewinnen. Er sprach davon, ein großartiges Team zu werden, das vielen Menschen in Erinnerung bleibt. Wenn wir also unseren Stil beibehalten und konsequent gewinnen, werden wir am Ende in den ACL-Bereich kommen. Deshalb wollen wir ohne zu viel Druck als gesamtes Team kämpfen.
<Kashif BANGNAGANDE>
Q, Sie haben mutig Flanken von der Seite geschlagen. Gab es dabei eine bestimmte Absicht?
A, Beim Scouting vor dem Spiel wussten wir, dass auf den Seitenräume entstehen würden. Der Trainer sagte uns, dass wir diese Räume immer wieder attackieren sollten, und wir haben genau das von Anfang an versucht. Obwohl nicht alle Flanken perfekt waren, konnten wir aus den abgeprallten Bällen Schüsse herausspielen und bis zum Abschluss kommen, was ich für sehr gut halte und genau unserem Plan entsprach.
Q, Der Gegner spielte ebenfalls sehr ballbesitzorientiert. Wie haben Sie das empfunden?
A, Es gab auch Situationen, in denen wir vom Gegner unter Druck gesetzt wurden, aber da wir das Spiel von Anfang an kontrollieren konnten, denke ich, dass wir das Spiel ohne Hast vorantreiben konnten.
Q, Sie standen neben Spieler Kimura. Wie blicken Sie auf das Spiel zurück?
A, Es war eines meiner Ziele, in die Spitze aufzurücken. Persönlich war es außerdem so, dass mein erstes Spiel, das ich als Kind im Stadion gesehen habe, das Spiel zwischen Tokyo und Kashima im Kashima-Stadion war. Zusammen mit Spieler Kimura auf derselben Seite zu spielen und ohne Gegentor zu bleiben, machte diesen Tag zum besten meines Lebens.
Da wir auf derselben Seite spielten, konnten wir uns keinen Moment der Unaufmerksamkeit erlauben, sonst wären wir bestraft worden. Deshalb haben wir uns bei jedem Spielzug gegenseitig angesprochen und konnten das immer wiederholen, was ich für den Grund halte, warum unsere Defensive nicht zusammengebrochen ist.
Q, Welche Ansagen habt ihr gemacht, als die zweite Halbzeit begann?
A, in der ersten Halbzeit konnten wir guten Fußball spielen, und danach ging es nur noch darum, die Tore zu machen. Wir haben besprochen, dass wir besonders darauf achten müssen, die Chancen konsequent zu nutzen, und da wir zwei brenzlige Situationen hatten, wollten wir auch die kleinen Details korrigieren.
Q, wie möchten Sie sich auf das nächste Spiel vorbereiten?
A, Es ist sehr wichtig, dass wir auswärts in Kashima drei Punkte holen konnten, und wenn wir nicht auch im nächsten Spiel gewinnen, verliert dieser Sieg seine Bedeutung. Ich denke, ob wir das fortsetzen können, entscheidet darüber, ob wir in den ACL-Bereich kommen. Ich möchte jedes Spiel wie ein Finale angehen, damit wir im nächsten Heimspiel unbedingt gewinnen können.
<Hotaka NAKAMURA>
Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, da unser Kapitän Morishige aufgrund von Sperren durch kumulierte Karten nicht spielen konnte, trat Kimura in die Startelf, und ich erhielt die Spielchance anstelle von Nagatomo, der von der Nationalmannschaft zurückgekehrt war. Vor dem Spiel habe ich mit Kimura gesprochen und gesagt: „Lass uns heute das Spiel gewinnen.“ Auch als Team haben wir besprochen, dass wir unser Spiel spielen und gewinnen wollen, deshalb denke ich, dass wir alle mit vollem Einsatz gespielt haben.
F: Es gab an mehreren Stellen Eins-gegen-Eins-Duelle, und der Eindruck war ein sehenswertes Spiel. Es gab wohl eine kleine Pause, aber wie war Ihr körperlicher Zustand?
A, diese Saison war in vielerlei Hinsicht schwierig für mich, aber ich habe mich darauf vorbereitet, jederzeit einsatzbereit zu sein, daher war meine Verfassung kein Problem. Der gegnerische Spieler Anzai nahm eine hohe Position ein und griff immer wieder an, deshalb dachte ich, dass ich ihn unbedingt stoppen muss. Ich denke, es war gut, dass wir am Ende ohne Gegentor geblieben sind.
Q, ich möchte, dass Sie auch im Heimspiel gegen Shonan leidenschaftlichen Einsatz zeigen. Was sind Ihre Erwartungen?
A, egal ob in der Startelf oder auf der Bank, ich werde für das Team laufen. Darauf werde ich mich unverändert konzentrieren und weitermachen. Ich werde mein Bestes geben, um mit den Fans und Unterstützern im heimischen Ajinomoto-Stadion Freude zu teilen.
<Yasuki KIMOTO>
Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, es war ein gutes Spiel, in dem wir von Anfang an unsere Stärken zeigen konnten. Ich denke, dass ein Sieg mit einem Tor Unterschied uns in Zukunft mehr Selbstvertrauen geben wird als ein Unentschieden, und es war ein guter Sieg.
Q, das Spiel zeichnete sich durch einen intensiven Wechsel zwischen Angriff und Verteidigung von Anfang an aus.
A, unser Ziel war es nicht, uns zurückzuziehen und zu verteidigen, sondern den Ball von vorne zu erobern. Wir wussten, dass der Gegner ebenfalls von vorne kommen würde, daher empfand ich die Kombination aus langen Bällen und kurzen Pässen besonders in der ersten Halbzeit als sehr gut, was es dem Gegner vermutlich schwer machte, uns zu fassen. Außerdem hat Seiji KIMURA den Gegner konsequent gestoppt, und da ich heute nicht oft auf dem Feld stand, möchte ich ihm meinen Dank aussprechen.
Q, es sah so aus, als ob Sie auch bei Standardsituationen auf ein Tor aus waren.
A, es hat zwar nicht oft zu Toren geführt, aber wenn wir bei Standardsituationen treffen könnten, würde das Spiel viel einfacher werden. Deshalb wollen wir auch Standardsituationen sehr wichtig nehmen.
Q, Heute sind wieder viele Fans und Unterstützer gekommen. Bitte ein kurzes Wort.
A, es war sehr schön, dass so viele Fans den weiten Weg nach Kashima auf sich genommen haben, um uns zu unterstützen, und wir den Sieg mitbringen konnten. Nun stehen zwei Heimspiele in Folge an, daher werden wir uns umstellen und vorbereiten und hoffen, wieder auf leidenschaftliche Unterstützung zählen zu können.
<Diego OLIVEIRA>
Q, es war ein großartiger Sieg.
A, da der Gegner viele Spieler mit hohem Niveau hatte, wussten wir schon vor dem Spiel, dass es ein schwieriges Spiel werden würde. Umso mehr freue ich mich, dass wir unseren Fußball durchgezogen und die drei Punkte geholt haben.
Q, in der ersten Halbzeit gab es eine kraftvolle Aktion von Diego, als er im zentralen Bereich mit dem Ball am Fuß durchbrach. Trotz der Rollenverteilung im Team war ich sehr froh, solche Spielzüge von Diego sehen zu können.
A, ich habe im Januar eine Verletzung erlitten und habe auch taktisch eine defensive Rolle übernommen, weshalb ich solche Szenen bisher nicht oft zeigen konnte. Aber nicht nur diese Szene, sondern auch die Tatsache, dass ich zum Sieg des Teams beitragen konnte, freut mich sehr.
Q, ich erwarte ein Tor im Spiel gegen Shonan.
A, ich selbst habe schon lange kein Tor mehr erzielt, deshalb möchte ich unbedingt wieder treffen. Solche Phasen gibt es immer, und gerade weil ich nicht getroffen habe, arbeite ich intensiv im Training. Ich spüre, dass mir die Fans und Unterstützer im Stadion Kraft geben, deshalb werde ich mein Bestes geben, um im nächsten Spiel ein Tor zu erzielen.
<Yuto NAGATOMO>
F: Sie sind als Closer ins Spiel gekommen.
A: Ich bin erleichtert, dass ich als „Closer Nagatomo“ das Spiel ordentlich beenden konnte.
F: Welche Rolle hat Ihnen der Trainer für das Spiel zugewiesen?
A, mir wurde gesagt, dass ich kein Gegentor zulassen und das Spiel gewinnen soll, daher denke ich, dass es gut gelaufen ist.
Q, Sie haben auch in der ersten Halbzeit von der Bank aus lautstark unterstützt.
A, da wir von Beginn an ein großartiges Spiel gemacht haben, konnten wir das Spiel in unserem eigenen Tempo gestalten. Die positionsorientierte Spielweise, die die Grundlage von Trainer Albert Puig Ortoneda bildet, ist die Basis, und ich denke, dass sich das Team dadurch verbessert hat.
Q, was ist notwendig, um den nächsten Schritt zu machen?
A, ich möchte die Präzision im letzten Drittel des Angriffs und die Torgefährlichkeit weiter verbessern.

